Entrevista con René Colato Laínez

La clase de primer grado de la escuela Remington en Denver Colorado, me hizo esta entrevista. Gracias a todos los niños y a su maestro, el señor García.



¿De dónde saca sus ideas?
Generalmente las ideas las saco de experiencias que he vivido. Soy René, el niño es casi un libro autobiográfico. Yo soy un inmigrante salvadoreño, y aunque la historia de Beto en Esperando a Papá no me ocurrió a mí, la he vivido a través de familiares, amigos y estudiantes de mi salón de clase. También me inspiro por el mundo en que vivimos y por los inmigrantes en Estados Unidos. Vivimos entre dos culturas y lo más bonito es poder disfrutar de todo lo bueno que las dos nos brindan. En El juego de la lotería, el niño descubre que es maravilloso hablar inglés y español. Estoy escribiendo cuentos sobre niños que viven en dos culturas.

¿Cómo escribe tantas páginas?
Trato de escribir un poquito cada noche y de poquito en poquito se llena el pozito, así decía mi abuelita. Una maestra me dijo una vez que si escribíamos una página al día, en un año tendríamos 365 páginas. ¡Wow, una novela completa!

¿Cómo son sus lápices?

Mis lápices son de color verde, pues este es mi color favorito, como el niño René de mi cuento. Pero escribo mucho en la computadora y de esta manera los lápices son las teclas y la tinta de la impresora.

¿Cuánta familia tienes?
Mis padres, dos hermanos, tres tíos y muchos primos y sobrinos.

¿Cuántos años tienes? ¿Estás viejo o joven?

Nací el 23 de mayo de 1970. ¿Cuantos años cumplí en el 2008? Creo estar joven, porque como decía mi abuela, la edad se lleva por dentro.

¿Qué idioma hablas?

Hablo español, que es mi lengua materna, e inglés.

¿Desde qué año haces libros?

Yo he hecho libros desde que estaba en primer grado. Pero mi primer libro fue publicado en el 2004. Tengo cuatro años de haber publicado un libro.

¿Tienes hijos que escriben cuentos?

No tengo hijos, pero mis estudiantes del salón de clase escriben cuentos.

¿Cómo te sientes haciendo los cuentos y se lo has leído a los niños chiquitos?
Me siento muy feliz de que niños como ustedes estén leyendo mis cuentos y que muchos niños encuentren esperanza y un poco de sí mismos en mis historias. Los libros están llenos de grandes amigos y espero que René, Beto y el niño de la lotería sean muy buenos amigos de todos ustedes.

Los estudiantes de la escuela Remington escuchando una carta que les envié.

Comentarios

Anónimo dijo…
Felicitaciones René por fomentar
en los niños el interés por la lectura en dos idiomas por medio
de tus cuentos mitad realidad
y mitad sueños. ¡Qué bendición que hayas tenido una abuelita tan sabia!
Tu admiradora, colaboradora y amiga,
graciela
Anónimo dijo…
Me encantó la entrevista.Eres un gran colaborador de la cultura.Te felicito.
Leticia.
Muy buena, René. Sigue con tus hermosos proyectos para los niños y niñas bilingües.

Un abrazo, Isabel
Gracias a todos. Me encanto hacer esta entrevista.